-
Załączniki bezpieczeństwa
Załczniki do produktuZałączniki dotyczące bezpieczeństwa produktu zawierają informacje o opakowaniu produktu i mogą dostarczać kluczowych informacji dotyczących bezpieczeństwa konkretnego produktu
-
Informacje o producencie
Informacje o producencieInformacje dotyczące produktu obejmują adres i powiązane dane producenta produktu.andegavenum
-
Osoba odpowiedzialna w UE
Osoba odpowiedzialna w UEPodmiot gospodarczy z siedzibą w UE zapewniający zgodność produktu z wymaganymi przepisami.
Niniejsza publikacja zawiera pierwszy przekład Poszukiwania Świętego Graala, trzynastowiecznej powieści arturiańskiej, z języka starofrancuskiego na język polski.
„Tłumaczenie utworu wolne jest od częstego grzechu przekładów filologicznych, jakim jest nadmierna skrupulatność, prowadząca czasem do karykaturalnej dosłowności – przekład Katarzyny Dybeł zachowuje równowagę między filologiczną wiernością oryginałowi a dbałością o literackie piękno tekstu. Zachowana jest także równowaga językowa: tłumaczce udało się uzyskać język klarowny, bliski współczesnemu literackiemu językowi, lecz jednak z patyną bardzo delikatnej, ‘umownej’ archaizacji, która jest moim zdaniem w pełni wskazana w przypadku tekstu (bardzo!) dawnego i będącego nośnikiem wartości i idei innych niż dzisiejsze”.
Z recenzji wydawniczej dr hab. Joanny Goreckiej-Kality, prof. UJ
Katarzyna Dybeł – profesor tytularny w Instytucie Filologii Romańskiej UJ, romanistka i rusycystka, mediewistka, tłumaczka. Autorka licznych publikacji naukowych, m.in. z zakresu starofrancuskiej literatury powieściowej i twórczości dramatycznej w średniowiecznej Francji.
Autor: Opracowanie zbiorowe
Data premiery: 2025-02-11
Strony: 256
Rodzaj: Książki
Okładka: Twarda
Format: 240x160x25
Zalecany przedział wiekowy: +